SELME Matthieu Auteur photographe panoramiste 360
Home / Sphériques / Nepal


play 360 panoramaIsland Peak : Sommet ! Quelques efforts plus tard, me voici à 6189m, au sommet de l'Island Peak. J'en profite pour sortir une fois de plus tout mon matériel photo (plus de 5kg : Deux boitiers, 3 objectifs, des cartes mémoires, des batteries, un trépied, une rotule panoramique, et une sacoche pour mettre le tout), que je porte depuis le début du séjour, afin de réaliser ce panorama nuageux... La vue est un peu bouchée, il y a quelques nuages... Cependant, on voit très bien le Lhotse en face de nous, à 8516m d'altitude, voisin de l'Everest ! Pour la descente,  nous utiliserons un 8 avec les cordes fixes, pour être au plus vite en bas, car il fait vraiment mauvais ! Nous passons par le High camp, puis le Base Camp, puis nous poursuivons notre descente pour descendre assez bas le soir... à l'altitude du Mont Blanc ! Nous sommes arrivés vers 15h45 à Chhunkhung, cela fait presque 11h00 de marche, pour 600m de dénivelés positifs, et 1450m négatifs. Nous aurons dormis 9 nuits à une altitude supérieurs à celle du Mont-Blanc !  www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

Some efforts later, here I am at 6189m, the summit of Island Peak. I take this opportunity to go out again with all my camera gear (over 5kg: Two boxes, 3 goals, memory cards, batteries, tripod, pan head, and a bag to put everything), I door since the beginning of the stay in order to achieve this panorama cloudy... The view is a little bite, there are some clouds... However, we can clearly see the Lhotse in front of us, at 8516m altitude, near Mount Everest! For the descent, we will use an 8 with fixed ropes, to be faster at the bottom, because it's really bad! We go through the High Camp, then the Base Camp and then we continue our descent to descend low enough in the evening... at the altitude of Mont Blanc! We arrived at about 15:45 Chhunkhung, it's been almost eleven o'clock walk, 600m of vertical to positive, negative and 1450m. We have slept nine nights at an altitude higher than Mont Blanc!... Read the full story.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 10 April 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaIsland Peak : dernier ressaut Nous voici en haut de la paroi de 200m. Nous voyons le sommet, il est juste là , à portée de main... Il y a encore un dernier ressaut de 60m, lui aussi équipé de corde fixe. Ces derniers mètres sont assez éprouvants, mais avec l'excitation d'arriver au sommet, nous retrouvons des forces cachées ! Cependant, bien qu'il y ait une corde fixe, on n'a pas le droit à l'erreur ici, car il y a 2 parois verticales de part et d'autre de l'arête...  www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

We here at the top of the wall of 200m. We see the top it is right there at your fingertips... There is still one last jump of 60m, was also equipped with fixed ropes. These meters are quite challenging, but with the excitement of reaching the top, we find hidden forces! However, although there is a fixed rope, it has no room for error here, because there are two vertical walls on either side of the ridge... ... Read the full story.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 10 April 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaIsland Peak : paroi verticale Vers 06h30, nous arrivons au pied de l'Island Peak. Il reste seulement 200m à monter, à la force des bras, avec le jumar. C'est une sorte de paroi presque verticale de glace qui nous attends : il faut cramponner avec les pieds, utiliser le piolet pour se tenir, et de l'autre main, le jumar accroché à une corde fixe. Mais il commence à faire mauvais, la neige est de la partie... www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

Around 6:30, we arrive at the foot of Island Peak. It is only 200m to assemble, arm strength, with ascenders. It is a kind of near vertical ice awaits us: we must cling with their feet, use the ax to stand, and on the other hand, the ascenders attached to a fixed rope. But it's getting bad, the snow is part of the... ... Read the full story.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 10 April 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaIsland Peak : pied du glacier Reveil vers 02h30, il a fait chaud cette nuit dans la tente : -8°C ! (par rapport aux nuits dans la vallée d'Hunku). Nous partons à la frontale vers 03h30. On commence par une montée dans les rochers, nous avons gardé les 'petites chaussures de marche'. Nous montons jusqu'au grand Cairn, et vers 06h00, nous arrivons au pied du glacier. Nous chaussons alors les 'grosses chaussures', ainsi que les crampons, le baudrier, les guêtres... Nous nous sommes encordés pour marcher sur le glacier entre les crevasses.  www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

Clock to 2:30, it was hot that night in the tent: -8 ° C! (compared to nights in the valley of Hunku). We leave at 3:30 to the front. It starts with a climb in the rocks, we kept the 'small walking shoes'. We climb to the big cairn, and to 6:00, we arrive at the foot of the glacier. We then slippers 'big shoes' and crampons, harness, gaiters... We roped to walk on the glacier between the cracks.... Read the full story.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 10 April 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaIsland Peak : High Camp La montée est très raide, le rythme est très lent. Nous arrivons au High Camp, situé à 5450m vers 12h30. Nous mangeons alors du fromage de yack, et une sorte de galette frite avec des haricots rouges. En dessert, je prend une galette avec du miel... Les petits plaisirs sont bien rares dans les contrées reculées...Puis nous allons dans les tentes pour préparer nos sacs pour cette nuit. Pendant ce temps, deux porteurs vont chercher de l'eau avec des paniers en osier... ils reviennent avec les paniers remplis de glace !  www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

The ascent is very steep, the pace is very slow. We arrive at High Camp, at 5450m around 12:30. Then we eat yak cheese, and a kind of fried pancake with red beans. For dessert, I took a cake with honey... Small pleasures are rare in remote parts... Then we go to the tents to prepare our bags for the night. Meanwhile, two carriers will collect water with wicker baskets... they come with baskets filled with ice!... Read the full story.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 09 April 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaIsland Peak : Base Camp Hier soir, je n'ai rien mangé, et pourtant, le riz cantonnais et le gratin de patates avaient l'air délicieux ! Sauf qu'ils avaient le goût du kérosène, comme s'ils s'étaient trompés d'eau de cuisson ! On apprendra par la suite qu'ils stockaient le bidon de kérosène dans la gamelle, pendant le transport, d'où les goûts bizarres... Le réveil est vers 07h00, et nous faisons sécher les affaires humides, avant de partir vers 09h30 pour le High Camp de l'Island Peak. Nous longeons pendant 1h00 le fond de vallée, sans trop de dénivelés. Au Base camp, nous ne faisons que passer, et juste avant la montée brutale, je réalise cette prise de vue. www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

Last night I ate nothing, and yet, the fried rice and potato gratin looked delicious! Unless they had the taste of kerosene, as if they were wrong cooking water! We later learned that they stored the can of kerosene in the bowl during transport, hence the bizarre tastes... The alarm clock is to 7:00, and we dry the wet affairs, before leaving for the 9:30 High Camp of Island Peak. 1:00 we pass during the valley floor, without too uneven. At Base Camp, we are only passing through, and just before the abrupt rise, I realize this shooting.... Read the full story.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 09 April 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaIsland Peak : Repos !  Le jour suivant l'ascension du col, nous nous reposons (ainsi que certains sherpas, les autres vont faire des courses dans la vallée). Nous faisons des lessives de chaussettes, profitons du soleil pour passer un coup de lingettes, et faire quelques photos. Le linge gèle s'il reste dehors, il faut assez frais, même en journée, par contre dans la tente en plein soleil, la température monte jusqu'à  30C. C'est agréable ! Pendant le repas de midi, deux avalanches se déclenchent en face de nous, sur l'autre versant. Je n'ai pas le temps de prendre mon appareil photo, mais c'est un joli spectacle !  C'est à ce moment que j'apprend qu'hier, au retour, j'ai été pris dans le nuage d'une avalanche au même endroit. Je pensais quand j'étais sur place qu'il commençait à neiger, comme tous les soirs... Thile me montre alors une photo qu'il a eu le temps de prendre, et il a bien raison...Je croyais tout simplement être dans un nuage de neige ! La neige au sol m'avait semblé très fine, mais je n'y avais pas plus prêté attention que ça, trop occupé à ne pas perdre de vue le porteur des tentes !  www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

The day after the climb, we rest (and some Sherpas, the others will go shopping in the valley). We make socks for washing, taking advantage of the sun to make a phone wipes, and take some pictures. The machine freezes if left outside, it must fairly cool, even during the day, against the attempts by sunlight, the temperature rises to 30C. It's nice! During lunch, two avalanches are triggered in front of us, on the other side. I do not have time to take my camera, but it's a pretty sight! That's when I learned yesterday, in return, I was caught in the cloud of an avalanche in the same place. I thought when I was there it began to snow, like every night... Thile then shows me a photo he had time to take, and he's right... I just thought being in a cloud of snow! Snow on the ground seemed to me very fine, but I had not listened more than that, too busy not to lose sight of the wearer tents!... Read the full story.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 08 April 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaAmphu Laptse La : Vue générale de la face Nord En France, on appellerait cette journée 'course et franchissement d'arête'... C'est un col difficile à franchir, et aujourd'hui, personne ne s'est fait mal ! Thile est soulagé quand tout le monde arrive au campement, et le soir, il nous sert une sorte de Rhum ! Cependant, à 4900m, la tête tourne vite, car nous sommes presque à jeun depuis la veille au soir (petit déjeuner express le matin, et collation à midi au col). www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

In France, we call this day 'race and crossing edge'... It is difficult to cross a mountain pass, and today, nobody got hurt! Thile is relieved when everyone arrives at the camp, and at night we used a kind of rum! However, at 4900m, the head turns quickly because we are almost fasting since the night before (express breakfast in the morning, midday snack and neck).... Read the full story.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 07 April 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaAmphu Laptse La : Versant Nord du col Je fais une petite pause sur le versant Nord du col, après avoir franchi les principales difficultés. Pendant la descente, nous prendrons du retard, car un porteur a perdu sa charge : nos tentes ! Heureusement, ils iront à plusieurs les chercher... Nous sommes au pied du col, à 5200m vers 16h00, et il faut que nous rejoignons le campement, situé à 4900m. J'y serais vers 18h00, les autres 1h00 plus tard ! www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

I am a little break on the north side of the neck, after crossing the main difficulties. During the descent, we will fall behind, because a holder has lost its charge: our tents! Fortunately, they will go to get them more... We are at the foot of the pass at 5200m around 16:00, and we must join the camp at 4900m. I would be there around 18:00, the other 1:00 later!... Read the full story.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 07 April 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaAmphu Laptse La : pause au col ! Nous faisons une petite pause au col, avant d'entamer la descente ultra raide. Les porteurs sont déjà  dans la descente depuis un petit moment. Les passages les plus raides (verticaux) sont assurés en rappel, les raides avec une corde fixe, et les moins raides avec...  rien du tout ! La descente durera 4-5h suivant les personnes. www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

We take a short break at the neck, before beginning the descent ultra stiff. Carriers are already on the way down for a while. The steep sections (vertical) are insured reminder, stiff with a fixed rope, and less steep with... nothing! The descent will last 4 to 5 hours depending on the person.... Read the full story.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 07 April 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaAmphu Laptse La : longue ascension Une fois les passages raides franchis, il reste une longue ascension pour arriver au col. Je profite d'une pause pour doubler tout le monde, et réaliser cette vue du chemin accompli. Le souffle est court et rapide à 5780m d'altitude !  www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

Once crossed the steep passages, there is a long climb to the pass. I take a break to double everyone, and realize this view of the accomplishments. The breath is short and quick to 5780m above sea level!... Read the full story.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 07 April 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaAmphu Laptse La : Franchissement de séracs Nous faisons une nouvelle pause, en attendant que tout le matériel et les sherpas soient passés sur ce nouveau passage délicat. Ce sera le dernier passage délicat nécessitant l'installation d'une corde fixe. www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

We again paused, waiting for all the hardware and the Sherpas pass over this new tricky. This is the last tricky requiring the installation of a fixed rope.... Read the full story.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 07 April 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaAmphu Laptse La : Franchissement du col Nous sommes en admiration devant le travail et l'énergie des porteurs, pour hisser tout le matériel, et pour grimper. Quelle agilité ! Thile est le premier à grimper, avec crampons et piolet. Il arrime alors une corde, que tout le monde utilise par la suite. Le franchissement du col est une succession de passages raides comme celui-ci. www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

We are in awe of the work and energy carriers, to haul all the equipment, and climbing. What agility! Thile is the first to climb with crampons and ice ax. He then secures a rope, that everyone uses thereafter. The crossing of the pass is a succession of steep passages like this.... Read the full story.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 07 April 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaAmphu Laptse La : Vue sur la vallée et sur les séracs Nous prenons rapidement de la hauteur sur les pentes de ce col, et vers 5600m, nous atteignons le pied du glacier. Les manoeuvres vont être longues, car il faut monter tout le matériel (50Kg à chaque fois), puis les porteurs, et enfin notre groupe. www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

We quickly from high on the side of the pass, and to 5600m we reach the foot of the glacier. The maneuvers will be long because it takes up all apparatus (50Kg each), then the holders, and finally our group.... Read the full story.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 07 April 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaAmphu Laptse La : Pause en hauteur Première petite pause, le temps surtout de soigner un sherpa, qui avait un horrible mal au ventre ! Un demi-cachet suffira, car il n'a pas l'habitude de se soigner, et ce demi-cachet fait immédiatement son effet ! www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

First break, especially the time to treat a Sherpa, who had a horrible stomach ache! Half a stamp will suffice, because it does not usually heal, and this half is immediately stamped its effect!... Read the full story.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 07 April 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaAmphu Laptse La : l'équipe au complet Avant de partir tôt le matin, je demande à notre guide de réunir tous les sherpas pour réaliser ce panorama. De retour en France, j'ai fait développer cette image en 13 exemplaires, que j'ai envoyé au guide au Népal... en espérant qu'il aura pu remettre à chacun des porteurs une photo... Il a fait tellement froid cette nuit que ma rotule panoramique a gelé ! Il a fallu que je la conserve à proximité de mon corps, sous la doudoune, pour qu'elle se décoince... www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

Before leaving early in the morning, I asked our guide to get all the sherpas to carry out this panorama. Back in France, I did develop the brand in 13 copies, I sent the guide in Nepal... hoping it will be able to give each carrier a picture... It's so cold that night that my pan head froze! There I had the can near my body, under the jacket, so that it loosens... ... Read the full story.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 06 April 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaAmphu Laptse La : Lac gelé Une fois le couloir très raide terminé, les porteurs se reposent au bord d'un grand lac gelé, avec une vue magnifique sur la vallée. Tout le monde profite du soleil pour se réchauffer, car la nuit a été fraiche, il a fait jusqu'à  -8°C la nuit dans la grange ! www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

Once the corridor steep completed, holders sit on the edge of a large frozen lake, with a magnificent view over the valley. Everyone enjoys the sun for warmth, for night was cool, he made up to -8 ° C at night in the barn!... Read the full story.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 05 April 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaAmphu Laptse La : Couloir très raide dans la vallée Hunku La descente du High Camp est pénible, car non seulement le mauvais temps revient (nous avons bien fait de ne pas tenter le sommet), mais en plus la trace a disparue, avec la neige de la veille : on ne voit pas les crevasses, et les sherpas ne sont pas assez bien équipés dans cette poudreuse ! Ce panorama est pris le lendemain matin, dans un couloir assez raide et enneigé ! Cependant, les porteurs préfèrent passer au plus court : on aurait eut la possibilité de faire le tour de ce petit éperon rocheux, pour 1h30 de marche en plus... www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

The descent of the High Camp is painful, not only because the bad weather returns (we did well not to attempt the summit), but in addition the trace has disappeared, with the snow the day before: you can not see the cracks, and the Sherpas are not sufficiently well equipped in that dusty! This panorama was taken the next morning, in a steep canyon and snowy! However, carriers prefer to move to shorter: we have had the opportunity to tour this small rocky outcrop, 1:30 to walk more... ... Read the full story.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 05 April 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaMéra Peak : réveil enneigé ! Mera Peak : La nuit a été très mauvaise, nous avons été pris dans une tempête de neige, avec une température dans la tente entre -7°C et -8°C. La tente North Face VE25 des sherpas a été détruite pendant la nuit... Au petit matin, nous nous reveillons donc avec 40-50cm de poudreuse. C'est dommage pour pour le sommet du Méra Peak, mais en partant de 5700m d'altitude, il nous faudra au moins 2 jours pour y arriver : 1 jour pour faire une bonne partie de la trace, et le second jour pour y retourner. Sachant que les sherpas ont une tente en moins, il n'est pas possible de tenter le sommet ! C'est dommage, si près du but, devoir renoncer à cause du matériel... Nous repartons donc vers la vallée d'Hunku, en direction du col d'Amphu Laptse La... www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

Mera Peak: The night was very bad, we were caught in a snowstorm, with a temperature in the tent between -7 ° C and -8 ° C. The North Face VE25 tent Sherpa was destroyed during the night... In the morning, we wake up then with 40-50cm of snow. It's unfortunate for the summit of Mera Peak, but starting from an altitude of 5700m, we will need at least 2 days to get there: 1 day to do much of the trace, and the second day to return. Knowing that the sherpas have a tent in less, it is not possible to attempt the summit! It's too bad, so close, having to give up because of the material... So we leave to the valley of Hunku, toward the pass of Amphu Laptse La. ..... Read the full story.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 04 April 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaMera Peak : Montée au High Camp Le soleil est présent ce matin, nous partons pour une grosse journée. En effet, il n'est pas possible de faire à manger sur le trajet pour toute l'équipe, et donc nous mangerons une fois arrivés au High Camp. Le rythme est assez lent, car nous avons plus de 1000m de dénivelés à faire, et nous partons de l'altitude du Mont Blanc ! La montée devient désagréable, à partir du moment où il y a du vent, de la neige, et du brouillard : nous n'avons plus aucuns repères visuels. Nous arrivons enfin vers 15h00 au High Camp : c'est une petite plateforme, coincée entre les séracs et une falaise ! Les tentes sont posées sur des petites plateformes, à 5700m d'altitude. www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

The sun is out this morning, we leave for a big day. Indeed, it is not possible to eat on the journey for the whole team, so we eat once arrived at High Camp. The pace is quite slow, because we have more than 1000m of elevation changes to make, and we start from the height of Mont Blanc! The climb becomes unpleasant, from the time when there is wind, snow, and fog: we have some more visual cues. We finally arrived around 15:00 at High Camp is a small platform, wedged between the seracs and a cliff! The tents are raised on small platforms at 5700m altitude.... Read the full story.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 03 April 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaSommet du Kala Patthar - 5645m ! Le Kala Patthar est en réalité une épaule du Pumori (7161m). La montée est fatigante, surtout à cause de l'air mince. Ce sommet est très apprécié car globalement dégagé de neige, ce point culminant offre un point de vue particulièrement joli sur l'Everest. Tout autour, les cathédrales de glace lancent leur flèche vers le ciel : le Pumori (7161m) et l'Everest (8848m), mais aussi le Lhotse (8516m), le Nuptse (7861m), le Cho Oyu (8201m), le Changtse (7543m). A l'est, le Makalu (8463m) se laisse apercevoir. Du côté sud, on admire l'Ama Dablam (6856m), le Thamserku (6620m) et le Kangtega (6685m). En bas, les séracs du Khumbu Icefall et le camp de base complètent cette gigantesque fresque ! www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

Kala Patthar is in fact a shoulder of Pumori(7161m). The climb is tiring, especially because of thin air. This summit is widely enjoyed for it is mainly snow-free and this peak offers a particularly charming view on Mount Everest. All around ice cathedrals throw their spires towards the sky: Pumori (7161m) and Mount Everest (8848m) but also Lhotse (8516m), Nuptse (7861m), Cho Oyu (8201m), Changtse (7543m). At east, you can catch a glimpse of Makalu (8463m). In the south, you can admire Ama Dablam (6856m), Thamserku (6620m) and Kangtega (6685m). Below, Khumbu Icefall seracs and the base camp complete this gigantic panorama.
   Panorama made of 3 x 15 photos taken on the 12 April 2009.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaGorak Shep: terrain de cricket le plus haut ! - 5200m Deux équipes de cricket, appelées Tensing et Hillary (en hommage aux deux premiers hommes à être parvenus au sommet en 1953) ont joué à 5165m au dessus du niveau de la mer, dans le but d'amasser presque 400 000? euros pour une oeuvre de charité. Richard Kirtley, a eu l'idée d'un tel match en 2006 lorsqu'il a vu que le plateau de Gorak Shep ressemblait étrangement au terrain de criquet 'The Oval' de Londres. www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

2 cricket teams, called Tensing and Hillary ( as a tribute to the 2 men who reached the summit for the first time in 1953) played at 5165m above the sea level in order to collect nearly 400 000 euros for a charity. Richard Kirtley conceived the idea of such a match when he realised that Gorak Shep plateau looked strangely like ?The Oval? in London.
   Panorama made of 3 x 11 photos taken on the 12 April 2009.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaDépart matinal pour le Kala Patthar - 5050m Il est 4h00. Départ à la lampe frontale par -5°C ! C'est incroyable comme la luminosité peut être importante à cette altitude, les lampes ne sont pas utiles bien longtemps. Le lever du soleil se fait derrière nous, éclairant petit à petit les hauts sommets enneigés. Dés qu'un rayon de soleil se pose sur nous, il nous réchauffe. Peu à peu nous enlevons gants, bonnets, polaire...La montée est régulière et lente le long de la moraine du glacier du Khumbu. Les tonnes de pierres charriées par le glacier forment une langue minérale que nous remontons. Des cairns sont faits avec ces pierres: amas artificiel de pierres permettant de baliser le sentier. www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

It is 4 o'clock in the morning. We leave with frontal lamps and a temperature 5c degrees below zero! How incredible the light is at that altitude. The lamps are soon useless. The sunrise takes place behind us slowly throwing light on the highest snow-capped summits. As soon as a sunbeam touches us, it warms us. Little by little we take off gloves, caps and sweatshirts. The climb is steady and slow along the moraine of Khumbu glacier. The tons of stones carried by the glacier make a mineral strip that we climb up. Cairns (handmade piles of stones to prepare the ground) are made with these stones.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 12 April 2009.  
Click on the image to view the 360º panorama !   






Retour en haut