SELME Matthieu Auteur photographe panoramiste 360
Home / Sphériques / Nepal


play 360 panoramaCimetière de Sherpas - 4830m La montée de 350m à travers les roches de la moraine frontale du glacier du Khumbu s'avère ardue. Il paraît que cette région est fréquentée par le léopard des neiges...  Toutefois cette rencontre est improbable, la piste est beaucoup trop parcourue pour un animal aussi méfiant ! En haut de la montée, une vingtaine de monuments funéraires sont alignés le long du sentier pour rappeler la bravoure des guides sherpas morts sur l'Everest...   www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

The 350-meter-climb through rocks and the frontal moraine of Khumbu glacier is quite hard. The snow leopard is said to live here. However don?t expect to see one, this track is far too busy for such a wary animal! At the top of the climb, about 20 funeral monuments are lined up to pay tribute to the courage of the Sherpa guides who died on Mount Everest...
   Panorama made of 3 x 13 photos taken on the 11 April 2009.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaMoulin à prière à Tengboche - 3870m Le Népal est un carrefour de civilisations, le point de jonction de deux immenses aires culturelles : celle de l'Inde hindouiste et celle du Tibet bouddhiste. Un moulin à prières est un objet culturel utilisé par les Tibétains pratiquant le bouddhisme. Le moulin à prières traditionnel est constitué d'un cylindre rempli de mantras et pouvant tourner librement autour d'un axe. Les moulins sont mis en mouvement l'un après l'autre par le fidèle qui passe devant eux (même valeur spirituelle que la prière). Le fidèle déplace les moulins avec sa main droite. Le moulin doit être tourné dans le sens des aiguilles d'une montre, afin que le mantra soit lu dans le sens où il a été écrit. www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

Nepal is a crossroads of different civilisations, at the junction of 2 huge cultural zones: Hindu India and Buddhist Tibet. A prayer wheel is a cultural object used by Tibetans practising Buddhism. The traditional prayer wheel is made of a cylinder filled with mantras and free to turn around an axle. The wheels are set in motion one after the other by the believer who walks in front of them (the same spiritual value as the prayer). The believer sets the wheels with his right hand. The wheel must turn clockwise so that the mantra is read in the way it was written.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 09 April 2009.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaEntrée du monastère de Tengboche - 3870m Aux alentours de Tengboche, tous les animaux et oiseaux, ainsi que leurs habitats sont protégés. En effet, les bouddhistes reconnaissent toutes les créatures comme leurs semblables, ayant le même cycle de mort et de renaissance. En facilitant la vie des animaux vivant dans les alentours, les moines obtiennent les avantages d'une meilleure vie prochaine. Tout le monde y gagne : le conifère, le faisan, et même le Yéti ! www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

Around the temple all the animals and birds are protected and their habitats as well!. In fact Buddhists think all creatures are fellow-creatures, having the same cycle of life and death. By easing the life of the animals living in the surroundings the monks gain advantages for a better future life. Every one is a winner: the conifer, the pheasant and even the Yeti!
   Panorama made of 3 x 11 photos taken on the 09 April 2009.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaVue extérieure du monastère de Tengboche - 3870m C'est un haut lieu du bouddhisme. Autrefois, le lieu était désert et propice à la méditation. Aujourd'hui, de nombreux lodges, un poste de police et un centre téléphonique entourent le gompa. Sa situation sur la route de la vallée de l'Everest attire de nombreux touristes. Il abrite une cinquantaine de lamas et de novices. Le monastère a été construit en 1923 à l'initiative du lama Shanga Darjee. Un tremblement de terre l'a détruit en 1934, et un incendie l'a ravagé en 1989. Sa reconstruction l'a rendu plus grand et plus beau, et il continue de s'agrandir chaque année. www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

It is a major place of Buddhism. In the past, the place was empty and favourable to meditation. Today, numerous lodges, a police-station and a phone-center surround the gompa. Situated on the road to the valley of Mount Everest it attracts a lot of tourists. It shelters about 50 lamas and novices. The monastery was builtin1923 on Lama Shanga Darjee?s initiative. An earthquake destroyed it in 1934 and a fire burnt it down in 1989. It was rebuilt bigger and more magnificent and it goes on getting bigger year after year!
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 09 April 2009.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panorama25 moulins à prière à Khumjung - 3780m Khumjung reste un village plus authentique que Namche Bazar, il a échappé à l'envahissement des boutiques. Grâce à l'institution dirigée par Sir Edmund Hillary, une école a été construite. L'éducation dispensée permet à de nombreux enfants népalais de devenir guides, ou d'accéder à des fonctions à responsabilités à Katmandou. Hillary s'est beaucoup investi pour le peuple népalais et le bienfait de ses actions perdure aujourd'hui encore. www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

Khumjung is a more authentic village than NB. There are fewer shops. Thanks to the institution run by Sir Edmund Hillary, a school has been built. With the education given, many Nepalese children can become guides or have access to interesting jobs in Katmandou. Hillary devoted a lot of his time to his actions and Nepalese people still benefit from them.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 14 April 2009.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaMonastère de Khumjung - 3780m Ce monastère date du XVI° siècle. Comme dans tous les monastères bouddhistes, les 216 textes sacrés de Bouddha sont exposés de part et d'autre de l'autel. Les 108 premiers textes sont des Kyengur : textes sacrés en sanscrit et traduits en tibétain, et les 108 autres sont des Tyengur; versions modifiées des premiers, dans lesquelles les textes sont davantage expliqués. La statue centrale est Guru Rinpoché. A sa droite, le Bodhisatva Avalokiteshvara, manifestation masculine de la compassion du Bouddha. www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

This monastery dates back to the 16th century. As in all Buddhist monasteries Buddha?s 216 sacred texts are shown on either side of the altar. The first 108 texts are Kyengur: sacred texts written in Sanskrit and translated in Tibetan. The other 108 texts are Tyengur; modified versions of the former in which there are more explanations. In the center of the monastery there is Guru Rinpoche with, on his right, Bodhisatva Avalokiteshvara.
   Panorama made of 3 x 11 photos taken on the 14 April 2009.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaCrâne de Yéti dans le monastère de Khumjung - 3780m Yéti ? Vous avez bien dit Yéti ? Bien qu'il n'existe aucune preuve indiscutable de son existence, le peuple Sherpa croit dur comme fer en l'existence du Yéti. Aucune recherche génétique n'a été effectuée sur ce scalp. Ces créatures ont été recherchées, mais rarement vues. Le yéti aurait une forme humanoïde, et musurerait aux alentours de 3m de haut ! Il aurait un crane conique, des oreilles pointues et un visage humain... 	 www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

Yeti? But what are you talking about? Of course there is no tangible proof that it exists but Sherpa people do believe in its existence. No genetic research has been done on this scalp. Many have tried to see these creatures but with very little success! The Yeti is said to be about 3-meter-high, with a cone-shaped skull, pointed ears, a human face and a human shape.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 14 April 2009.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaMoulins à prières : entrée du parc de Sagarmatha - 2780m Le parc national de Sagarmatha est situé à l'est du Népal, il contient l'Himalaya et la moitié sud de l'Everest. Le parc a été créé le 19 Juillet 1976 et a été inscrit comme site du patrimoine mondial naturel en 1979. Sagarmatha est le sanskrit pour 'Sagar = ciel et Matha = tête', et est le nom népalais de l'Everest. A l'entrée du parc, des népalais contrôlent le permis de trek (ils vérifient que les droits d'entrée sont payés), et au retour, il est obligatoire de faire tamponner le permis à nouveau (les gardes vérifient ainsi que les trekkers ne se sont pas perdus en montagne). www.360x180.fr Selme MatthieuUnesco www.360x180.fr Selme Matthieu

The national park of Sagarmatha is situated in the east part of Nepal, with the Himalaya and half south Mount Everest. The park was open on July 19, 1976 and was listed as a World Heritage Site in 1979.Sagarmatha is a Sanskrit word made of Sagar (heaven) and of Matha (head), and it is the Nepalese name of Mount Everest. When you enter the park, Nepalese rangers control your trekking permit (they check the entrance fees) and on the way out, you must have your permit stamped (the wardens check no trekker got lost in the mountain and is missing).
   Panorama made of 3 x 13 photos taken on the 08 April 2009.  
Click on the image to view the 360º panorama !   






Retour en haut